سلام. واقعا ترجمه زيرنويس ها افتضاح است .همش غلط است.يارو به سگ ميگه : گود بوي=پسر خوب:ترجمه مينويسه :خداحافظ !!! فكركرده ميگه : گودباي !
وازين قبيل اشتباهات بي سوادانه !
چرا اين قدر زير نويس هاي فارسي فيلم هاي شبكه بي محتوا و بي معني است؟ مگر ترجمه ها رو باز نگري نمي كنند؟
واقعا ترجمه مسخره اي دارند مخصوصا در اصطلاحات